本報(bào)訊 智能(néng)音(yīn)箱是最近幾年智能(néng)硬件的當紅(hóng)炸子雞,除了(le)BAT之外(wài),小(xiǎo)米、京東等幾乎所有的一二線互聯網公司都加入了(le)這(zhè)場競賽。但(dàn)令人意外(wài)的是,作(zuò)爲一家掌握大(dà)量語音(yīn)、文(wén)字數據的AI技術公司,搜狗卻缺席了(le)智能(néng)音(yīn)箱大(dà)戰,選擇了(le)語音(yīn)翻譯器來(lái)落地自(zì)己的AI應用(yòng),今年推出了(le)搜狗旅行翻譯寶、搜狗錄音(yīn)翻譯筆(bǐ)兩大(dà)AI戰略硬件。
近日,搜狗公司副總裁、IoT事(shì)業部負責人吳滔接受了(le)錢(qián)報(bào)記者的專訪。他(tā)表示,搜狗的核心戰略是圍繞語言來(lái)布局人工(gōng)智能(néng)。今年年初的直播答(dá)題熱潮中,搜狗曾推出過問答(dá)助手,通過它的音(yīn)頻和(hé)視(shì)頻兩股流,聽到(dào)你(nǐ)的問題是什(shén)麽,問答(dá)助手就能(néng)從(cóng)視(shì)覺裏面找到(dào)這(zhè)個答(dá)案,這(zhè)意味着搜狗推出智能(néng)音(yīn)箱不存在技術難題。
吳滔表示,盡管智能(néng)音(yīn)箱很(hěn)熱,但(dàn)已經是紅(hóng)海市場。翻譯機和(hé)錄音(yīn)筆(bǐ)都是語音(yīn)感知(zhī)領域,契合搜狗的AI核心。據悉,搜狗旅行翻譯寶能(néng)滿足用(yòng)戶“聽得懂”的需求,還能(néng)做到(dào)沒網離線也(yě)能(néng)準确翻譯、嘈雜(zá)環境也(yě)能(néng)準确翻譯以及保證200多個國家暢遊無阻。語音(yīn)識别方面,基于國内第一大(dà)輸入法積累的海量數據,每天産生的語料24萬小(xiǎo)時(shí),調用(yòng)次數3.6億次,搜狗的語音(yīn)識别語義理(lǐ)解技術準确率達97%,能(néng)夠準确識别用(yòng)戶所說内容。
未來(lái)搜狗會(huì)以翻譯爲入口,紮入旅遊場景做深度服務,比如提供地陪導遊、景點介紹、緊急幫助等。 本報(bào)記者 張雲山 |